v

آراء عملائنا..

تضم قائمة عملائنا مؤسسات وشركات بارزة تنشط في مجالات مختلفة، بدءاً من الجهات الحكومية والشركات العاملة في مجال تنظيم المؤتمرات والأحداث، ووصولاً إلى دور النشر وقطاع الضيافة والشركات الخاصة. لقد كان من دواعي سرورنا مواصلة العمل مع عملائنا على مرّ السنوات وتلبية مختلف متطلباتهم.

نحن نحب العمل مع هلا، فإن عملنا في قطاع الأحداث يتطلّب سرعة كبيرة في التلبية، ولطالما استجابت هلا لذلك، فهي ملتزمة بمواعيد التسليم وحريصة على دقّة الترجمة للأحداث الموجّهة للمستهلكين والشركات. كما أنها مرنة جداً بالتعامل معنا ونعتبرها نجمة في تلبية متطلباتنا المتعلّقة بالترجمة. ونحن نوصي بالتعامل معها بكلّ ثقة.

نيك كريغ وولر

رئيس قسم التسويق, مركز دبي التجاري العالمي

قد انتهيت للتو من قراءة مقالك وليس بوسعي إلا القول إنه، بالفعل، من أفضل المقالات المكتوبة حول جبال ترودوس وأكثرها تعبيراً عن جوهر الضيافة القبرصية.

فاسيليس ثيوكاريدس

مدير, هيئة السياحة القبرصية

أعتبر هلا محررة النصوص الأكثر موثوقية من بين جميع المحررين الذين عملت معهم. فهي تتولّى مسؤولية عملها كلياً، وتقدّم نصاً ممتازاً، وتحترم جميع مواعيد التسليم دون أي تأخير على الإطلاق. كما أنها توّاقة لخوض مجالات جديدة تتعلم منها وحريصة على دعم عملائها. وبكلام آخر، اعتبرها فريدة من نوعها، فليس من السهل العثور على أشخاص يتحلّون بالصدق والكفاءة والإخلاص في العمل بقدرها. لذا فإني أوصي بخدماتها بكل ثقة.

علي شهيد

مدير, شركة ايفنت أنجن

على مدى ثلاث سنوات ونصف، عملت عن كثب مع هلا في قسم النشر المخصص لمطبوعات العملاء لدى آي تي بي، ولم يكن قد سبق لي العمل مع أحد بمثل روعتها. فهي محرّرة مذهلة، متفانية ودؤوبة في العمل، تذهب إلى أبعد الحدود لضمان إنجاز العمل وفقاً لأعلى المعايير الممكنة، وفي الغالب تتطوّع لأخذ مهام ومسؤوليات إضافية على عاتقها لضمان ذلك.

نورا إلياس

محررة, مجلّة المنتجعات والعناية الصحية

التحقّق من جودة النصوص العربية

لنفترض أنكم سبق وأوكلتم مهمة تعريب النصوص لجهة معينة ورغبتم في التحقق من جودة المحتوى، سنقوم عندها بالتدقيق في النصوص وضبطها وتحسين مستواها في حال دعت الحاجة لذلك لكي تكونوا على يقين من أنها ملائمة لقرائكم ومتماشية مع تطلعاتهم.

محتوى مبتَكَر لمختلف القنوات

نسعى بشغف لابتكار محتوى جاذب للاهتمام وطرحه في قالب ملائم للقنوات المنشودة بما يتماشى وأهدافكم. كما أننا نعمل من منطلق العمل المشترك مع عملائنا ونحرص على مساندتهم على أكمل وجه لبناء علاقة وطيدة عمادها التعاون والتفهّم التام للأهداف التي يصبون إلى تحقيقها.

قنوات المحتوى

الأجهزة الجوالة

إن كتابة العربية بإيجاز على شاشة الخليوي ودون الإخلال بتماسك المعنى والمضمون، هي خطوة في غاية الدقّة، وتستدعي اختياراً ذكيّاً للمفردات واختزالاً محكماً للمادة التحريريّة بما يتماشى مع سعة التخزين وحجم الشاشة وقصر وتيرة الإنتباه أثناء استخدام الخليوي.

مواقع إلكترونيّة

تتطلّب الكتابة بالعربية في المواقع الإلكترونية مقاربة مختلفة عن تلك المعتمدة في المنشورات والمطبوعات. فالعربية بطبيعتها فيّاضة بالمفردات ما يستتبع صياغة تستثمر إلى أقصى حد المساحة المتاحة وتحافظ على معنى المضمون في بوتقة تحريرية متماسكة. منهجنا المتخصّص في الكتابة بالعربية للمواقع الإلكترونية يعتمد على اختيار المفردات الكفيلة بتحقيق أقصى حدّ من التأثير لرسالتكم الموجّهة إلى قرّاء العربية.

وسائط التواصل الإجتماعي

نقوم بصياغة محتوى باللغة العربية لصالح العلامات التجارية بهدف تأمين حضورها وتداولها عبر شبكات وسائط التواصل الإجتماعي. ويتمّ ابتكار المحتوى على نحو يحفّز توليد محادثات ومداولات تدفع بمستخدمي وسائط التواصل الإجتماعي إلى التفاعل معها وإرسالها الى الأعضاء المشتركين في شبكات تواصلهم الإجتماعي

التسويق عبر محركات البحث

نعمل مع خبراء في مجال الترويج الإلكتروني ومع خدمات التسويق عبر محركات البحث من أجل دعم عملائنا في تطوير فعالية البحث الطبيعي باللغة العربية وتعزيز فرص ظهور كلمات البحث (الكلمات الدليلية) بالعربية عبر الإنترنت. ونقوم بذلك من خلال دراسة كلمات البحث بلغات متعدّدة، وتحسين المحتوى إلى أفضل صيغة ممكنة، وابتكار البيانات الوصفية.

محتوى المنشورات التجارية

متخصّصون، نعمل في مجال إعداد مواد تحريرية باللغة العربية في قالب مبتكر بالإضافة إلى ترجمة مواد مقتبسة عن لغات أخرى لقراء العربيّة. و نحرص، في الحالتين، على أن تكون صياغة المواد التي ننتجها ومضامينها، منسجمة والخلفية الثقافية للقرّاء الذين نستهدفهم. كما أنّ خبرتنا العميقة في كتابة النصوص الخاصة بالنشرات التجاريّة تمكّننا من مساندتكم في جهودكم التسويقيّة على مستوى عال من الفعالية.

زبائن

ITP
Audi
EngageME
Event Engine
Howick
SuperTrooper
CBL
DWTC
Nasco
Cyprus
Foodco
Silverspoon
Code

محتوى مبتَكَر لمختلف القنوات

نسعى بشغف لابتكار محتوى جاذب للاهتمام وطرحه في قالب ملائم للقنوات المنشودة بما يتماشى وأهدافكم. كما أننا نعمل من منطلق العمل المشترك مع عملائنا ونحرص على مساندتهم على أكمل وجه لبناء علاقة وطيدة عمادها التعاون والتفهّم التام للأهداف التي يصبون إلى تحقيقها.

التحقّق من جودة النصوص العربية

لنفترض أنكم سبق وأوكلتم مهمة تعريب النصوص لجهة معينة ورغبتم في التحقق من جودة المحتوى، سنقوم عندها بالتدقيق في النصوص وضبطها وتحسين مستواها في حال دعت الحاجة لذلك لكي تكونوا على يقين من أنها ملائمة لقرائكم ومتماشية مع تطلعاتهم.

قنوات المحتوى

الأجهزة الجوالة

إن كتابة العربية بإيجاز على شاشة الخليوي ودون الإخلال بتماسك المعنى والمضمون، هي خطوة في غاية الدقّة، وتستدعي اختياراً ذكيّاً للمفردات واختزالاً محكماً للمادة التحريريّة بما يتماشى مع سعة التخزين وحجم الشاشة وقصر وتيرة الإنتباه أثناء استخدام الخليوي.

مواقع إلكترونيّة

تتطلّب الكتابة بالعربية في المواقع الإلكترونية مقاربة مختلفة عن تلك المعتمدة في المنشورات والمطبوعات. فالعربية بطبيعتها فيّاضة بالمفردات ما يستتبع صياغة تستثمر إلى أقصى حد المساحة المتاحة وتحافظ على معنى المضمون في بوتقة تحريرية متماسكة. منهجنا المتخصّص في الكتابة بالعربية للمواقع الإلكترونية يعتمد على اختيار المفردات الكفيلة بتحقيق أقصى حدّ من التأثير لرسالتكم الموجّهة إلى قرّاء العربية.

وسائط التواصل الإجتماعي

نقوم بصياغة محتوى باللغة العربية لصالح العلامات التجارية بهدف تأمين حضورها وتداولها عبر شبكات وسائط التواصل الإجتماعي. ويتمّ ابتكار المحتوى على نحو يحفّز توليد محادثات ومداولات تدفع بمستخدمي وسائط التواصل الإجتماعي إلى التفاعل معها وإرسالها الى الأعضاء المشتركين في شبكات تواصلهم الإجتماعي

التسويق عبر محركات البحث

نعمل مع خبراء في مجال الترويج الإلكتروني ومع خدمات التسويق عبر محركات البحث من أجل دعم عملائنا في تطوير فعالية البحث الطبيعي باللغة العربية وتعزيز فرص ظهور كلمات البحث (الكلمات الدليلية) بالعربية عبر الإنترنت. ونقوم بذلك من خلال دراسة كلمات البحث بلغات متعدّدة، وتحسين المحتوى إلى أفضل صيغة ممكنة، وابتكار البيانات الوصفية.

محتوى المنشورات التجارية

متخصّصون، نعمل في مجال إعداد مواد تحريرية باللغة العربية في قالب مبتكر بالإضافة إلى ترجمة مواد مقتبسة عن لغات أخرى لقراء العربيّة. و نحرص، في الحالتين، على أن تكون صياغة المواد التي ننتجها ومضامينها، منسجمة والخلفية الثقافية للقرّاء الذين نستهدفهم. كما أنّ خبرتنا العميقة في كتابة النصوص الخاصة بالنشرات التجاريّة تمكّننا من مساندتكم في جهودكم التسويقيّة على مستوى عال من الفعالية.

v

آراء عملائنا..

تضم قائمة عملائنا مؤسسات وشركات بارزة تنشط في مجالات مختلفة، بدءاً من الجهات الحكومية والشركات العاملة في مجال تنظيم المؤتمرات والأحداث، ووصولاً إلى دور النشر وقطاع الضيافة والشركات الخاصة. لقد كان من دواعي سرورنا مواصلة العمل مع عملائنا على مرّ السنوات وتلبية مختلف متطلباتهم.

نحن نحب العمل مع هلا، فإن عملنا في قطاع الأحداث يتطلّب سرعة كبيرة في التلبية، ولطالما استجابت هلا لذلك، فهي ملتزمة بمواعيد التسليم وحريصة على دقّة الترجمة للأحداث الموجّهة للمستهلكين والشركات. كما أنها مرنة جداً بالتعامل معنا ونعتبرها نجمة في تلبية متطلباتنا المتعلّقة بالترجمة. ونحن نوصي بالتعامل معها بكلّ ثقة.

نيك كريغ وولر

رئيس قسم التسويق, مركز دبي التجاري العالمي

قد انتهيت للتو من قراءة مقالك وليس بوسعي إلا القول إنه، بالفعل، من أفضل المقالات المكتوبة حول جبال ترودوس وأكثرها تعبيراً عن جوهر الضيافة القبرصية.

فاسيليس ثيوكاريدس

مدير, هيئة السياحة القبرصية

أعتبر هلا محررة النصوص الأكثر موثوقية من بين جميع المحررين الذين عملت معهم. فهي تتولّى مسؤولية عملها كلياً، وتقدّم نصاً ممتازاً، وتحترم جميع مواعيد التسليم دون أي تأخير على الإطلاق. كما أنها توّاقة لخوض مجالات جديدة تتعلم منها وحريصة على دعم عملائها. وبكلام آخر، اعتبرها فريدة من نوعها، فليس من السهل العثور على أشخاص يتحلّون بالصدق والكفاءة والإخلاص في العمل بقدرها. لذا فإني أوصي بخدماتها بكل ثقة.

علي شهيد

مدير, شركة ايفنت أنجن

على مدى ثلاث سنوات ونصف، عملت عن كثب مع هلا في قسم النشر المخصص لمطبوعات العملاء لدى آي تي بي، ولم يكن قد سبق لي العمل مع أحد بمثل روعتها. فهي محرّرة مذهلة، متفانية ودؤوبة في العمل، تذهب إلى أبعد الحدود لضمان إنجاز العمل وفقاً لأعلى المعايير الممكنة، وفي الغالب تتطوّع لأخذ مهام ومسؤوليات إضافية على عاتقها لضمان ذلك.

نورا إلياس

محررة, مجلّة المنتجعات والعناية الصحية

زبائن

ITP
Audi
EngageME
Event Engine
Howick
SuperTrooper
CBL
DWTC
Nasco
Cyprus
Foodco
Silverspoon
Code